« На главную страницу

« Вернуться в форум

 

Вистл-сленг или словарь терминов

DEMON
25.01.2006 12:40
Иногда читая записи приходится сталкиваться с профессиональными терминами. Приводить примеры не буду. У каждого свои наверняка. Вот предлагаю здесь задавать вопросы. Думаю найдуться желающие и дать ответ. Потом можно будет сгруппировать и пользаваться как справочником.
Slayer
25.01.2006 15:09
Дело! :)
По итогам ветки собьём всё вместе и повешу на сайте. Для антуражу :)
DEMON
25.01.2006 16:06
Слава богу поддержали, а то я уже думал что я идиот.
Sandy
25.01.2006 16:09
Ну, тут есть вроде два основных страшных слова:
- чифф
- твик
Что они значат сказать не решусь)
Yauhen
25.01.2006 19:38
ууу...! Тема дело:)
Паша, лично тебя попрошу ещё и слово "антураж" тоже причислить к терминам и растолковать, наконец, его значение:)
Kyle
26.01.2006 16:34
ТВИК в переводе с англицкого означает "настройка"(tweak).Будучи употребленный в отношении вистла может означать его настройку, т.е. снятие свистка, последующее смазывание вистла и надивание свистка обратно, с целью появления возможности менять высоту звука.
Хе-хе, самому понравилось ))))
Andvary
26.01.2006 17:37
“Tweaking means, simply, to change a whistle to try and improve it.” (www.tinwhistler.com)
«Всё уже украдено до нас», незачем изобретать велосипед. :)
Если кому-то хочется заумное определение можно просто более сложными словами перевести это очень простое предложение.
К примеру: «Твик – изменение формы и параметров вистла с целью изменения (возможно в лучшую сторону) его игровых характеристик». :)
Kyle
26.01.2006 21:20
Да у меня и в мыслях не было создать заумное определение.Целью было создать доступное определение, что впрочем думаю мне удалось ;)
Исаев
26.01.2006 21:32
Нет, твое определение не отражает сути явления :)
Kyle
26.01.2006 22:41
To Исаев: :))
To Sandy: что касаемо термина "ЧИФФ",в переводе с english,
Chiff - характерный призвук, придыхание, которое издают многие вистлы (например Clarke Original) (кстати взял с нашего же tinwhistle.ru)
Red-Wat-Shod
27.01.2006 09:32
Sandy, ты все понял? )))
Sandy
27.01.2006 12:59
Да, спасибо!
Предлагаю внести в словарь также несколько общих терминов, как то
- афтар жж0т
- зач0т
DEMON
27.01.2006 13:14
КГ/АМ
Sandy
27.01.2006 17:20
Обижаеш, помоему- вполне резонное предложение)
Slayer
27.01.2006 20:10
"Генерал", "передача" :)
Yauhen
28.01.2006 01:44
2Slayer
а антураж???
Slayer
28.01.2006 08:00
Это общечеловеческий термин :)
Yauhen
28.01.2006 11:48
2Slayer
А что нам мешает его присвоить и сделать вистловым?
Sandy
28.01.2006 11:54
Да, чуть-чуть поменять значение... ;)
Red
28.01.2006 16:49
Блин.. Бредовая какая-то тема вышла..
Kyle
29.01.2006 00:41
Хе, ну если не считать не большой процент флейма, то вобщем то всё нормально (по теме) ;). Просто видать терминов у нас пока маловато будет... :))
Mr Frost
30.01.2006 14:50
нет просто не кто не знает значение этих слов
каждый лепит отсебятину
Red-Wat-Shod
30.01.2006 14:54
Кстати, я давно хотел узнать что такое флуд и флейм. И в чем их различие.
Andvary
30.01.2006 15:38
По поводу флейма не скажу, сам не знаю. А флуд, это от английского flood (потоп), -бессодержательное заполнение форумного пространства. У нас бывает или в виде повторяющихся постов (я бы назвал это «техническим флудом») или в виде пустого трёпа. Часто имеет место наряду с оффтопом.
Исаев
30.01.2006 17:23
Red, Флейм (уподоблюсь Andvary: flame - пламя, англ.)- это ругань на форуме, часто с переходом на личности. bagpipe.ru на 80% из него состоит ;))
Yauhen
30.01.2006 21:24
О! И я пофлужу:)
Народ, кто знает, что такое антураж?
Можно, конечно, словарь найти толковый, да посмотреть...
Но это так неантуражно - смотреть слово "антураж" в словаре:)
Andvary
30.01.2006 21:57
Антураж - это ко мне! И с термином "аутентичность" тоже можно сюда обращаться. :)))
Антураж (от фр. entourage) - среда, окружение. От себя добавлю ещё «общая концепция». Слово очень часто применяется в среде реконструкторов. К примеру, «Валенки с костюмом скандинава 10-го века – это неантуражно» (то есть не вписывается в общую концепцию, поскольку валенки появились гораздо позднее).
DEMON
08.02.2006 15:49
А кто объяснит что такое воздуховод???
Andvary
08.02.2006 18:29
Применительно к вистлу? :)
Рискну предположить (и одновременно оговориться, что я, по крайней мере, употребляю это слово в таком значении), что воздуховод – эквивалент английского windway, то есть отверстие в свистке, через которое воздух подаётся из лёгких музыканта в вистл.

Slayer®