« На главную страницу

« Вернуться в форум

 

В назидание всем бойра... перкуссионистам)))

Бреголас
04.08.2007 12:28
Наткнулся на эту трэшовую жэсць на альбоме Seamus Creagh, Hammy Hamilton & Con O Drisceoil "It's No Secret". Песенка by Con O Drisceoil, поётся им же твёрдым бесстрастным голосом :)) Плакал лёжа и чуть не подавился подвернувшимся батоном))
The Spoons Murder

Обсуждение на TSO
Слова
(Хотя англицкий довольно несложный, можно и без бумажки въехать;)
Эпилог - ваще финиш, назидание для усех "перкуссионистов" и некоторым товарищам стоит их намотать на ус >=)) (я не говорю о наших дорогих бойранистах, что вы!))

...So if you're desperately keen on percussion
And to join in the tunes you can't wait
Be you Irishman, German, or Russian
Take a lesson from his awful fate...
Slayer
04.08.2007 17:48
Брег вернулся! :)
Sandy
04.08.2007 23:19
Брегги, имей совесть- там же букв до звезд!!=)
Бреголас
05.08.2007 00:20
О да, шалом! :D

Крепись, оно того стоит >=)
Isaeff
05.08.2007 03:29
Sandy: not too difficult, eh? :)))
Sandy
05.08.2007 18:19
Didn't even try 0=)
Red
16.08.2007 09:54
А?.. Чо?..
Бреголас
16.08.2007 13:02
Слушай сначала и до конца, бууубинист:))!
Kudri
28.08.2007 03:16
Убойная песня=)))
Ged
01.09.2007 16:19
Люди, а есть какие-нибудь ссылки про обучение игре на бодране?
А то я приобрёл, а не шибко получается...
Red
01.09.2007 18:36
Гыгыгы)
Викинг
02.09.2007 00:39
Red? xj смеешьсо над нешшасным?

Бодран? Так произносят до сих пор на Украине иногда.
Когда я начинал учиться - не было нникаких ссылок и самоучителей. Можно и самому. Наверное...?
Викинг
02.09.2007 00:40
а, вспомнил... и боранов тоже не было, а были доски разделочные, фанерки и крышки от бочек:). И палки выстругивали сами...:).
Ged
02.09.2007 11:50
Просто у меня украшения не получаются чё-то я как-то или кисть не расслабляю, или ещё что.
Но все эти интересные сбивочки и дробления как-то не выходят.
Red
05.09.2007 21:07
Фига себе.. Это ты о чем? Расскажешь как-нибудь, что ты имеешь ввиду?
Викинг
06.09.2007 13:51
От ж... Опять смеёццо...:).
Sandy
06.09.2007 13:59
Ged, приходиш на концерт ближайшей группы с боураном и просишь показать=) Так оно быстрее будет
Ged
06.09.2007 17:52
Я вот сэйшына вистлеров жду.
Буду там учицца.=)
Дома иногда бодраню, а соседи подыгрывают на батарее.=)

(Но у них чувства ритма и чувства прекрасного нет - они в ритм не попадают.=))
Викинг
29.09.2007 18:37
На альбоме приятного певца, вислера и флейтиста Colm O'Donnell "Farewell to Evening Dances" обнаружилась такая вот прикольная песенка:):

The Bodhran Song
(Brian O'Rourke - MУC Music)

Oh I am a year old kid
I'm worth scarcely fifteen quid.
I'm the kind of beast you might well look down on
But my value will increase
At the time of my decease
For when I grow up I want to be a bodhran.

If you kill me for my meat
You won't find me very sweet.
Your palate I'm afraid I'll soon turn sour on.
Ah but if you do me in
For the sake of my thick skin
You'll find I make a tasty little bodhran.

Now my parents Bill and Nan,
They do not approve my plan
To become a yoke for every yob to pound on
Ah but I would sooner scamper
With a bang than with a whimper
And achieve reincarnation as a bodhran.

I look forward to the day
When I leave off eating hay
And become a drum to entertain a crowd on
And I'll make my presence felt
With each well-delivered belt
As a fully qualified and licensed bodhran.

And 'tis when I'm killed and cured
My career will be assured
I'll be a skin you'll see no scum nor scour on
But with studs around my rim
I'll be sound in wind and limb
And I'll make a dandy, handy little bodhran.

Oh my heart with joy expands
When I dream of far-off lands
And consider all the streets that I will sound on
And I pity my poor ma
Who has never seen a Fleadh
Or indulged in foreign travel as a bodhran.

For a hornpipe or a reel
A dead donkey has no feel
Or a horse or cow or sheep that has its shroud on
And you can't join in a jig
If you're a former grade A pig
But you can wallop out the lot if you're a bodhran.

So if e'er you're feeling low
To a session you should go
And bring me there to exercise an hour on.
You can strike a mighty thump
On my belly, back or rump
But I thank you if you'd wait till I'm a bodhran.

When I dedicate my hide,
I'll enhance the family pride
And tradition is a thing I won't fall down on
For I'll bear a few young bucks
Who'll inherit my good looks
And be proud to know their old one is a bodhran.

And I don't think I'll much mind
When I've left himself behind
For the critter can no longer turn the power on
For with a celtic ink design
Tattooed on my behind
I can be a very sexy little bodhran

Now I think you've had enough
Of this rubbishy old guff
So I'll put a sudden end to my wee amhran
And quite soon my bloody bleat
Will become a steady beat
When I start my new existence as a bodhran.

Не удержался и перевел:

Песня борана

О,я мне едва ль есть один год
И цена мне едва ль 15 фунтов
Я тот, на кого обычно смотрят с высока
Но когда я окончу свои дни
Цена моя возрастет
Потому что когда я вырасту, я хочу стать бораном.

Если меня убить на мясо
То оно окажется не особо вкусным
И скоро оскомину вам набьет
Но если вы убьете меня ради моей толстой кожи
То из нее получится хороший маленький боран.

Сейчас Бил и Нэнси, мои папа с мамой
Моих не одобряют планов стать
Для всяких пройдох игрушкой
Но я скорее буду буянить, чем плакать и рыдать
И потом перерожусь в боран

Жду я не дождусь
Когда же прекращу жевать сено
И стану барабаном, буду веселить народ
И все меня будут замечать
Что я полноценный и полноправный боран.

Когда меня убьют и как надо обработают
Определится моя карьера
Я стану кожей, чистой и гладкой
А по моему ободу будут бежать заклёпки
И буду я здорово звучать -
Буду я классным, удобным маленьким бораном.

Сердце мое радуется
От мечт о дальних странах
И от мыслей об улицах, где я буду играть
Жалко мне мою маму
Которая ни разу не была на вечеринках
И не путешествовала по другим странам в виде борана.

Хорнпайпа или рила
Мёртвый осел не чувствует
И лошадь, и корова, и овца в хлеву
И свинья тоже джигу не станцует
Но если ты - боран, то можешь нехило поучаствтвать.

Вот, если чувствуешь себя плохо
Иди на сейшн
И меня с собой для радости возьми.
Можешь бить меня в живот
По перёду или заду
Но я буду благодарен, если подождешь, покая стану бораном.

Такому делу свою кожу посвящая
Семейную гордость я умножаю
Традицию не хочу нарушать
Есть у меня прар отпрысков
Которым перейдет моя удача
И которые будут гордиться, что их страик - боран.

Я не буду сильно возражать
Если вскоре меня забудут
Потому что вечно не живут
Поотому что с кельтским узором
На коже
Я могу быть оччень сэксуальным маленьким бораном.

Ну, думаю, я вам достаточно
Всякой фигни рассказал
И положу конец этой небольшой песенке
Скоро мое громкое блеяние
Станет ровным ритмом
Когда я стану в новой жизни как бораном.

2 Бреголас:

Знаю, что она у тебя есть:), залей куда-нить, чтоб общественность послушала, мне пока мощнлостя не позволяют...










ficho
29.09.2007 20:54
"когда я вырасту, я хочу стать бораном."
Да, плох тот козлик, который не мечтает стать бараном (не говоря уж о боране, или как там его...) =)
Викинг
29.09.2007 22:54
Да, надо слушать обязательно!
Только что послушал еще раз и обнаружил, что в песне присутствует еще один смешной (и важный:) куплет, которого нет в тексте из интернета.

примерно так:

Well, a cat`s lies they are nine
But they are not very fine
And a dog has much material to growl on
But if you are a goat
You can strike a merry note
And that`s provided you can forth become a bodhran.

Кошки приятно мурлычат
Но это все не то,
И собакам есть о чем порычать,
Но если ты козёл
Ты можешь весело заблеять.
А все потому, что в будущем можешь стать бораном!

Бреголас
30.09.2007 00:55
Да, это один из несомненных "хитов", упомянутый в своде усех шуток про боуранистов в том числе:) Песенка для терпеливых, но чудо) И lilter он классный.
Есть ещё "гимн боураниста", исполняемый Four Men & A Dog - но это ваще уже трэш не для слабонервных - он там практически рэп читает)))

А вот про козлика-мечтателя:
http://bregolas.mylivepage.ru/file/?fileid=2732
Бреголас
30.09.2007 01:53
позволь немного поправить:)

Well, a cat`s lives they are nine
But they are not very fine
And a dog has much material to growl on
But 'tis when you are a goat
You can strike a merry note
That`s provided you have first become a bodhran.

Вот у кошек девять жизней,
Но все они не особенно хороши;
А у собак всегда предостаточно повода порычать {= поворчать}.
Но только если ты козёл,
Ты можешь взять {= извлечь стуком} радостную ноту -
Только для этого нужно сначала стать боураном.

А вообще приятно, блин, что не перевелись ещё люди, которые не напишут "многа букав ниасилил", но спокойно послушают и даже заценят юмор каждого куплета ))
Исаев
30.09.2007 11:26
Вообще, да, перевод Викинга грешит неточностями :) Вернее, скажем так, вольностью интерпретаций :))
Викинг
30.09.2007 13:01
:)... Дык и никто не отрецает, что неточности есть:), и вольно переводил специально, чтобы быстрее...
Я вообще долго не мог понять, от лица кого ведется рассказ... потому что из-за энтузиазма излишнего пропустил в первой строчке слово kid:)))).
Кроме того, там часто встречается непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений:) ...
Бреголас
30.09.2007 14:07
Да отличный в целом перевод, как без вольностей - без вариативности нет и традиции, без интерпретации - читаемого литературного перевода)) токо с идиоматическими выражениями ты отмазалсо:)) они, в основном, не местные, а различимы и в масштабах всего англицкого, особенно если порыться в вариантах значения слов + идиоматических статьях словарей)
Викинг
30.09.2007 15:33

:)))

Slayer®